본문 바로가기

번역

[가사/번역/듣기] REVOLUTION / GYROAXIA

통상반  자켓 

 

REVOLUTION

GYROAXIA 자이로엑시아

(Vo.旭 那由多  아사히 나유타 CV.小笠原 仁 오가사와라 진)

 

작사:ASH DA HERO
작곡:ASH DA HERO
편곡:ASH DA HERO, 山本恭平 야마모토 쿄헤이(Arte Refact)

 


Wake me up, Wake me up

나를 일으켜 줘, 일으켜 줘

 

憂い帯びた この世界で

우레이오비타 코노 세카이데

근심 가득한 이 세상에서

 

目を閉じたままじゃいられない 騒ぎ出す Fate

메오 토지타마마쟈이라레나이 사와기다스 Fate

눈 감은 채로는 있을 수 없어 요동치기 시작한 Fate 



Raise me up, Breakin’ down

무너져 가는 나를 일으켜줘

 

変えてやるさ 未来 撃ち抜いて

카에테야루사 미라이 우치누이테

바꿔주겠어 미래 꿰뚫어

 

鳴り響き 今  始まる My Revolution

나리히비키 이마 하지마루 My Revolution

울려퍼지는 지금 시작되는 My Revolution

 

Whoa-Oh

 

 

Set me free, Let it be

내버려둬, 있는 그대로

 

風を切り裂いて

카제오 키리사이테 

바람을 가르며

 

My heart is beating

심장은 뛰고 있어 

 

冷めない Dreams

사메나이 Dreams 

식지 않는 Dreams

 

止められない 走り出した On my own (Get down!!)

토메라레나이 하시리다시타 On my own (Get down!!) 

멈출 수 없어 달려 나가 나 홀로 (Get down!!) 

 

 

そう 誰に何を言われても 譲れないモノが

소오 다레니나니오이와레테모 유즈레나이모노가

그래 누구에게 무슨 말을 들어도 양보할 수 없는 것이

 

ひとつ あればいい 目指す先は頂点(てっぺん)だ

히토츠 아레바이이 메자스사키와텟펜다 

하나 있으면 됐어 목표로 하는 곳은 정점이다 

 

さあ Take my hand and just follow me

사아 Take my hand and just follow me

자 내 손을 잡고 그냥 날 따라와 

 

聴き飽きた「退屈」に 火をつけて 叫べ (Screaming out!!)

키키아키타 타이쿠츠니 히오츠케테 사케베(Screaming out!!)

질리도록 들은 「지루함」에 불을 붙여 소리쳐 (Screaming out!!)

 

 

Wake me up, Wake me up

나를 일으켜 줘, 일으켜 줘

 

憂い帯びた この世界で

우레이오비타 코노 세카이데

근심 가득한 이 세상에서

 

目を閉じたままじゃいられない なあ そうだろ?

메오토지타마마쟈 이라레나이 나아 소오다로?

눈 감은 채로는 있을 수 없어 그렇잖아? 



Raise me up, Breakin’ down

무너져 가는 나를 일으켜줘

 

変えてやるさ 時代 撃ち抜いて

카에테야루사 지다이 우치누이테 

바꿔주겠어 시대 꿰뚫어

 

鳴り響き 今 始まる My Revolution

나리히비키 이마 하지마루 My Revolution

울려 퍼지는 지금 시작되는 My Revolution

 

Whoa-Oh



そう 何もしないまま何かを願っては

소오 나니모시나이마마 나니카오네갓테와

그래 아무것도 하지 않은 채로 무언가를 바라서는

 

また 祈って Someday, Somehow…

마타 이놋테 Someday Somehow...

또 기도해 언젠가는, 어떻게든…

 

それじゃ 何も変わりゃしない

소레쟈 나니모카와랴시나이

그래서는 아무것도 바뀌지 않아

 

So I start revolution right here, right now

그래서 지금, 여기서 혁명을 시작했어 

 

I know you’re scared of the unknown (I Know)

미지를 두려워한다는 건 알고 있어(I Know)

 

黙ったまま 終われないだろう

다맛타마마 오와레나이다로

입 다물고 있어서는 끝나지 않잖아 



さあ Take my hand and just follow me

사아 Take my hand and just follow me

자 내 손을 잡고 그냥 날 따라와 

 

妥協 繰り返してた昨日を塗り替えて (Screaming out!!)

다쿄우 쿠리카에시타 키노우오 누리카에테 (Screaming out!!)

타협 반복했던 어제를 덧칠해 (Screaming out!!)

 

Wake me up, Wake me up

날 일으켜 줘, 날 일으켜 줘

 

変わり映えないこの世界を

카에리바에나이 코노세카이오

바뀌는 보람이 없는 이 세상을 

 

変えられるワケが無いと思ってんだろ?

카에라레루 와케가나이토 오못텐다로?

바꿀 수 있을리 없다고 생각했지? 

 

 

Raise me up, Breakin’ down

무너져 가는 나를 일으켜줘

 

変えてやるさ 今を 撃ち抜いて

카에테야루사 이마오 우치누이테 

바꿔주겠어 지금을 꿰뚫어 

 

鳴り響くこの声に さあ 続け My Revolution

나리히비쿠 코노 코에니 사아 츠즈케 My Revolution

울려퍼지는 이 목소리에 자, 계속해 My Revolution

 

 

安定だ?不安定だ?完全だ?不完全だ?

안테이다 후안테이다 칸젠다 후칸젠다

안정? 불안정? 완전하다? 불완전하다? 

 

関係ないさ! 訳知り顔の大人たちはスルーでいい

칸케이나이사! 와케시리카오노 오토나타치와 스루데이이

관계 없어! 아는 체 하는 어른들은 무시하면 돼 

 

“無責任なアドバイス?アディオス!”

“무세키닌나 아도바이스 아디오스” 

“무책임한 어드바이스? 아디오스! “



Whoa-Oh

 


Wake me up, Wake me up

나를 일으켜 줘, 일으켜 줘

 

憂い帯びた この世界で

우레이 오비타 코노세카이데

근심 가득한 이 세상에서

 

目を閉じたままじゃいられない 騒ぎ出す Fate

메오 토지타마마쟈이라레나이 사와기다스 Fate

눈 감은 채로는 있을 수 없어 요동치기 시작한 Fate 




Wake me up, Wake me up

나를 일으켜 줘, 일으켜 줘

 

誰かの真似して 生きていたって

다레카노 마네시테 이키테이탓테

누군가를 따라하며 살아 있었다해도 

 

I shouldn’t have to die to feel alive… So I’m breaking the habit!!

살아 있다고 느끼기 위해 죽을 필요는 없잖아...지금까지의 자신으로부터 변해보이겠어! 



Raise me up, Breakin’ down

무너져 가는 나를 일으켜줘

 

変えてやるさ 時代 撃ち抜いて

카에테야루사 지다이 우치누이테 

바꿔주겠어 시대 꿰뚫어

 

鳴り響き 今 始まる My Revolution

나리히비키 이마 하지마루 My Revolution

울려 퍼지는 지금 시작되는 My Revolution



Whoa-Oh

 


의역 있음 /오역 지적 환영 

🔗풀버전 음원 다운로드 및 스트리밍 가능 사이트 안내(우회 필요)